8 اسفند، استادیوم سهند شاهد برگزاری دیدار افتتاحیه جام باشگاههای آسیا بین تیراختور آذربایجان و الجزیره امارات خواهد بود.
از هم اكنون شور و نشاط زیادی بین جوانان تمامی شهرهای آذربایجان وجود دارد و انتظار حضوری حماسی و بسیار پرشور در روز بازی می رود.
متاسفانه مسیر تردد افراد و خودروها ظرفیت این همه هوادار را ندارد و در راه رفت و به خصوص برگشت باعث ازدحام و ترافیك شدید و ایجاد مشكل می گردد. حال برای افزایش همدلی و همراهی همه باهم با پای پیاده به استادیوم خواهیم رفت و پیاده باز خواهیم گشت.
از این رو همه طرفداران، خصوصاً طرفداران تبریزی از آوردن خودرو خودداری نمایند و پیاده به استادیوم بیایند.
دختر شجاع آذربایجانی در برنامه ی تلویزیونی: سو دئییبدیر منه اوولده آنام، آب كی یوخ+ ویدیو
آذوح: دختر جوان آذربایجانی در برنامه ی تلویزیونی ایران و علیرغم وجود فشارهای امنیتی، شعر مشهور پروفسور زهتابی را به زیبایی تمام بیان نمود.
به گزارش آذوح این دختر آذربایجانی اهل خوی در برنامه ی مشاعره ی "چكامه" كه به مشاعره ی اشعار فارسی اختصاص دارد در اقدامی ناگهانی و قابل ستایش، شعر "سن اوسان، منده بویام" پروفسور زهتابی را دكلمه كرد.
گفتنی است این اشعار در انتها با تشویق گسترده ی حاضرین و سكوت معنی دار مسئولین دولتی همراه گردید.
آذوح
آنا دیلی گونی هامی توركلرَ موتولو اولسون
روز جهانی زبان مادری را به همه هموطنان فارس و كرد و لر و بلوچ و عرب و ... تبریك عرض میكنم
در متن زیر ابتدا به توانایی های زبان تركی پرداخته و سپس شكایتی میكنیم بر مسئولین كشور عزیزمان ایران برای معتل نگه داشتن حقوق مردم آذربایجان
و امیدوار باشیم وعده ها روزی با عمل گره بخورند
زبان شیوای توركی
از نظر زبانشناسان ، زبان تركی زبانیست شكرین ، بغایت زیبا و دلنشین و اصیل و قانونمند با ریشه ای هزاران ساله. تمام قواعد و گرامر این زبان هنری و شكری موزون و مبتنی بر ملودی است تا جائیكه بعضی زبانشناسان ، اختراع آنرا فوق بشری و اعجاز گونه و اعجاب انگیز خوانده اند.
زبانشناس نامی ، Man Muller ، انگشت به دهان از عظمت فوق بشری زبان تركی ، چنین سخن می راند: «زمانیكه ما زبان تركی را با دقت و موشكافانه می آموزیم با معجزه ای روبرو می شویم كه خرد انسانی در عرصه زبان آنرا آفریده است». Herman Vanbery از نظر زیبائی و كمال ، جایگاه آنرا بالاتر از زبان عربی می داند. «نیكیتا هایدن» زبانشناس نامی آلمانی و عضو مؤسسه اروپائی یوروتوم ، با شك و شبهه نسبت به خلق زبان تركی توسط فرمولهای پیچیده توسط اندیشمندان می گوید: «انسان در آنزمان قادر به خلق چنین زبانی نبوده ، یا موجودات فضائی این زبان را خلق كرده اند و یا خداوند به پیامبران خود ، این عالیترین كلام ارتباطی را هدیه كرده است».
در زبانشناسی تطبیقی ، فصل بسیار جذاب ، شیرین و علمی اتیمولوژی ، به ریشه شناسی كلمات بصورت علمی می پردازد. می توان بوسیله علم اتیمولوژی ، تأثیر زبانهای مختلف روی هم را دید. زبان غالب ، زبانی است كه توانمند بوده و زبان دیگر را تحت سیطره خود درآورده است ، طوریكه گاهی زبان مغلوب به گویشی از زبان غالب تعبیر می شود ، مانند زبان فارسی كه بنا به آخرین نتائج علمی و تحقیقاتی سازمان یونسكو بعنوان 33 مین گویش زبان عربی معرفی شد و بصورت زبانی مستقل پذیرفته نشد.
تأثیر زبانها روی هم گاهی برای دو زبان همسایه جغرافیائی اتفاق می افتد ، مانند زبان عربی و فارسی. گاهی برای دو زبان همسایه ادبی پیش می آید ، مانند زبان فارسی كه از زبانهای هند و اروپائی اند. اما گاهی یك زبان با درنوردیدن قله های زمان و مكان ، همه را به تسخیر می كشد ، مانند زبانهای تركی و انگلیسی.
زبان تركی بعنوان كهنترین زبان دنیا با متكلمانی كه شرق و غرب عالم را تحت حاكمیت خود درآورده بودند ، جا پائی در تمام زبانهای دنیا دارد. شاید زبانی وجود نداشته باشد كه تحت تأثیر این زبان قرار نگرفته باشد. البته این تأثیر در كنار گستردگی جمعیتی و وسعتی حكومت تركان ، ناشی از توانمندی و زیبائی و قانونمندی زبان تركی نیز بوده است.
ادامسین اوخوماغ اوچون باخیشلاری اوستوندا كلیك الین تا بوتون مقاله نی اوخویاسیز
گئدیریك داغلار ،تپه لر باشیندان دا اولسا تیراختوروموزا نفس وئرك
تهران بیلیم یوردونون اؤیرنجیلری اؤز ایلقارلارینی آذربایجانا و تیراختورا گؤسترمك ایچین
و بیر داها باشقا توركلرله بیرلیكده یاشاسین آذربایجان و یاشاسین تیراختور دئمك ایچین
بایرام آیی نین (اسفند) 8-ی تهراندان - تبریزه یولا دوشه جكلر.
گؤروش یئری تبریزین یادگار امام توپ یئری ( استادیومی)
چاغ (زامان) بایرام آیی نین 8-ی 1391
تهران بیلیم یوردونون ، آذربایجان تیراختورونون اؤیرنجیسل یانداشلارینین اوجاغی