عکس یاشاسین آزربایجان یاشاسین تراختور
متن رنگی

http://aytam.1000charge.com/ خرید شارژ اینترنتی

بیز گلیروخ ای آسیا، تورکلرین ایفتیخارویخ، تیراختورون عاشقیوخ، هر تیمین بیز سروریوخ چوخلی زحمتلر چهدوخ، تا بو گونی بیز گوردوخ، آندولا اللها کی بیز، حقیمیزه ال تاپدوخ تک توپ پيش بيني مسابقات فوتبال به زبان سرخم خنديدي - انقلابه سبزت را به نظاره نشستم - در مرگ درياچه ام سکوت مکن - تا به وداع خليجت نخندم آلدیغمیز بیلگیلارا بو سایت یئنی دا فیلتر اولوب دی
یاییلیب : یکشنبه 15 اردیبهشت 1392 | یازار : آنا وطن سوزو | بؤلوم : تاريخي | 0 باخيش لار

«رمان عاشقانهٔ آذربايجاني است كه توسط محمد سعيد اردوبادي نوشته شده‌است. داستان اصلي اين رمان در تبريز و در طي جنبش مشروطهٔ ايران در اوايل سدهٔ بيستم اتفاق مي‌افتد. عمده تمركز كتاب شامل وقايع انقلاب مشروطه‌است و نه داستان اصلي.

اين رمان در اصل به زبان تركي آذربايجاني نوشته شده و سپس دو بار به زبان فارسي ترجمه شده‌است؛ يك بار توسط سعيد منيري و پس از آن توسط رحيم ريسي‌نيا. در ترجمهٔ ريسي‌نيا مترجم روايت داستان را با منابع معتبر تاريخي مقايسه كرده و برخي از مطالب كتاب را مورد انتقاد قرار داده‌است. كتاب از زبان اول شخص است كه خواننده در انتهاي كتاب به هويت وي پي ميبرد . سواي داستان رمانتيك راوي ، شرح جزء به جزء وقايع مشروطه به همراه تحليل از ديدگاه شخصي با آرمان هاي سوسياليستي در خلال داستان به چشم مي خورد .

به جز اغراق افراطي تأثير انقلاب سرخ كمونيستي روسيه، بقيهٔ كتاب بيش‌تر با شواهد تاريخي برابري مي‌كند. اردوبادي همچنين تلاش و نقش معلم آمريكايي مدرسهٔ مموريال تبريز -هوارد باسكرويل- در جنبش‌هاي آزادي‌بخش مردم ايران را ناديده گرفته‌است. http://fa.wikipedia.org//»





عزيز و حؤرمتلي وطنداشلاريم. بو كيتابين اوخوماغين هر كسه توصيه ائلييرم. هر آزربايجانلي گنج، آنا يوردونين كئچميشين له تانيش اولماق ايستييرسه، بو كيتابي اوخومالي دي.

اونان باشقا،بلكه ده بو كيتاب منيم كيمي اينسانلارا يول گؤستريجي اولدو! بو كيتابي اوخوماقدان، ياشاييشيمين يولو دئيشيلدي.

ساغولين

یارپاق لار :

دریافت کد نمایش تبلیغات حیدربابا یه سلام!