«رمان عاشقانهٔ آذربایجانی است كه توسط محمد سعید
اردوبادی نوشته شدهاست. داستان اصلی این رمان در تبریز و در طی جنبش مشروطهٔ ایران
در اوایل سدهٔ بیستم اتفاق میافتد. عمده تمركز كتاب شامل وقایع انقلاب مشروطهاست
و نه داستان اصلی.
این رمان در اصل به زبان تركی آذربایجانی نوشته شده و سپس
دو بار به زبان فارسی ترجمه شدهاست؛ یك بار توسط سعید منیری و پس از آن توسط رحیم
ریسینیا. در ترجمهٔ ریسینیا مترجم روایت داستان را با منابع معتبر تاریخی مقایسه
كرده و برخی از مطالب كتاب را مورد انتقاد قرار دادهاست. كتاب از زبان اول شخص است
كه خواننده در انتهای كتاب به هویت وی پی میبرد . سوای داستان رمانتیك راوی ، شرح
جزء به جزء وقایع مشروطه به همراه تحلیل از دیدگاه شخصی با آرمان های سوسیالیستی در
خلال داستان به چشم می خورد .
به جز اغراق افراطی تأثیر انقلاب سرخ كمونیستی
روسیه، بقیهٔ كتاب بیشتر با شواهد تاریخی برابری میكند. اردوبادی همچنین تلاش و
نقش معلم آمریكایی مدرسهٔ مموریال تبریز -هوارد باسكرویل- در جنبشهای آزادیبخش
مردم ایران را نادیده گرفتهاست.
http://fa.wikipedia.org//»
اونان باشقا،بلكه ده بو كیتاب منیم كیمی اینسانلارا یول گؤستریجی اولدو! بو كیتابی اوخوماقدان، یاشاییشیمین یولو دئیشیلدی.
ساغولین