یاشاسین آزربایجان یاشاسین تراختور

آذربایجان كولتور تانترماخ

بایرام اس ام اس Bayram SMS

 

بولودوز یاغار اولسون ، سولاریز آخار اولسون ، اوجاقیز یانار اولسون ، نوروزبایرامینیز موبارك اولسون

 Buluduz yağar olsun . sularız axar olsun . ocağız yanar olsun . novruz bayramınız mübarək olsun .

ابرتون بارنده،آب هاتون روان(جاری)،اجاقتون روشن،نوروزتون مبارك


 

بایرام گوزللیك دیر ، گوزللیك لر سیزین اولسون ، بایرام اوموددور ، اومودلرینیز گرچك اولسون ، نوروز بایرامینیز موبارك اولسون
 
Bayram gözəllikdir . gözəlliklər sizin olsun . bayram ümüddür . ümüdləriniz gərçək olsun . novruz bayramız mübarək .

 

عید قشنگه،فشنگیها نصیبتون باشه،عید پر از امیده ، امیدتون ابدی باشه،عید نوروزتون مبارك باشه


 

“یئنه گلیر نازلی باهار ، نازلی یاز

هامینین یازیسین بو ایل یاغلی یاز

جان ساغلیغی ، جیب وارلیغی ، اولوم آزمهریبان آللاهیم ، بئله یازی یاز.”

“تازا ایلینیز موبارك اولسون.”

yenə gəlir nazlı bahar nazlı yaz

hamının yazısını bu il yağlı yaz

can sağlığı cib varlığı ölüm az

mehrıban Allahım belə yazı yaz

yeni iliniz mübarək olsun

 

سلامتی تن،جیب پر،بلا ها دور

خدایا بازم بهار و بیار

“” سال نو مبارك “”


 

“گوزل اینسانلار ، گوزل گونلرده یادا دوشرلر”بو گوزل گونده دونیانین بوتون گوزللیك لری سنین حایاتین دا اولسون…” نوروز بایرامی سنه موبارك اولسون

gözəl ınsanlar gözəl günlərdə yada düşərlər. bu gözəl gündə dunyanın bütün gözəllikləri sənin hayatında olsun . novruz bayramı sənə mübarək .

“آدمای خوب ،تو روزای خوب یاد آدم میفتن”،تو ان روز قشنگ همه زیباییهای دنیا قسمت تو باشه …” عید نوروزت مبارك


 

سیزی بوگون كی نوروز بایرامی مناسیبتی ایله تبریك ائدیرم.قوی همیشه بئله گوزه ل بیر گونده بیر-بیری میزه اس ام اس یازاق.قوی همیشه پول لاریمیز بئله شئی لره گئتسین. بایرامینیز موبارك 

 

sizi bügün ki münasibətilə təbrik edirəm . qoy həmişə belə gözəl bir gündə birbirimizə sms yazaq . qoy həmişə pullarımız belə şeylərə getsin . bayramınız mübarək .

تو رو به این روزهای زیبای نوروز ،بذار همیشه تو این روزای قشنگ به هم اس ام اس بدیم.عیدت مبارك.


 

سیزه چوخ عزیز و دیرلی اولان نوروز بایرامین تبریك ائدیرم.سیزه جان ساغلیغی، سوفره نیزین بول و بركتلی اولماسین آرزو ائدیرم، قوی بوتون آرزولارینیز یئرینه یتشسین، نوروز بایرامینیزی تبریك ایدیرم!!!

 sizə çox əziz və dəyərli olan novruz bayramını təbrik edirəm . sizə can sağlığı sufranızın bol və bərəkətlı olmasını arzu edirəm . qoy bütün arzularınız yerinə yetişsin . novruz bayramızı təbrik edirəm .

عید نوروز مبارك باد.

براتون سلامتی و بركت سفره آرزو میكنم.بذارید همه آرزوهاتون تبدیل به واقعیت شه.


 

كونلومده وار مین آرزو مین بیر دیلك،

گل باریشاق نازلی یاریم كوسمیك

با هم اولاق بایرام گونو بیز گرك

نوروز گونو اولسون سنه موبارك

könlümdə var min arzu minbir dilək

gəl barışaq nazlı yarım küsmüyək

bahəm olaq bayram günü biz gerək

novruz günü olsun sənə mübarək

تو دلم هزار آرزو هست

بیا آشتی كنیم عزیزم نه قهر

باید روزای عید با هم باشیم

 

آرزوم بودور غصه – غمین یوخ اولسون، اورك لردن دردلر گئتسین ، سئوگی پایئن چوخ اولسون! نوروز بایرامینیز موبارك
 
arzum budur qussə qəmin yox olsun
ürəklərdən dərdlər getsin sevgi payın çox olsun
novruz bayramınız mübarək

 

آرزومه غم و غصه نابود شه،از دلا درد بره،عشق تو دلا موج بزنه. “عید نورز مبارك”


 

بو تازا ایلده اوره یینده توتدوغون آرزولارینین گرچك لشمه سینی آرزو ایدیرم، بایرامینیز مبارك
 
 
bu taza ildə ürəyində tutduğun arzularının gərçəkləşməsini arzu edirəm . BAYRAMINIZ MÜBARƏK .

 

توی این سال جدید آرزو میكنم به همه آروهات برسی. ” عیدت مبارك”


 

سئوگیلیم بو بایرام مناسیبتین صمیم قلب دن تبریك ائدیرم، بو ایل بیزه دوشرلی اولار
 
sevgilim bu novruz bayramını bütün vujudumla sənə təbrik deyirəm . bu il sənə düşərli olsun əzizim . 

 

عشق من ،این عیدو از صمصم قلب بهت تبریك میگم ، امسال،سال برای ما خوب خواهد بود.



 

تازا ایلده. سیزه گون كیمی پارلاق، چای كیمی آخارلی حیات آرزولایرام

taza ildə sizə gün kimi parlaq və çay kimi axarlı hayat arzulayıram . Bayramız mübarək olsun .

تی این سال جدید،برای شما زندگی ای درخشان همچون خورشید و روان مثل رود آرزومندم.


 

.*”‘”**…..**”‘”*.

*.    BAYRAM    *

 *. MÜBARƏK .*

    “*.        .*”  

            “*.*”      

 sizə və sevimli Ayilənizə qutlu olsun Yeni Yil

سال نو برای شما و خونواده محترمتان مبارك باد.


 

 یئنی ایلین موبارك !  یئنی ایل سنه یئنی اوغورلار گتیرسین . یئنی ایلده سنه خوش آرزولار و بو آرزولارینین حایاتا كئچمه سینی آرزولاییرام

Yeni ilin mübarək! Yeni il sənə yeni uğurlar gətirsin. Yeni ildə sənə xoş arzular və bu arzularinin həyata keçməsini arzulayıram.

سال نو مبارك،توی سال جدید برات آرزوهای خوب و رسیدن تو به این آرزوهات رو آرزو میكنم.


 

بایرامینیز موبارك ! نئچه بئله بایراملار . قوی بو یئنی ایل سیزه و آیله نیزه سئوینج ، اوغور گتیرسین . بوتون كدرلی گونلرینیز بو ایلده قالسین . یئنی ایلده گوزل و شن گونلره چیخاسیز 

 

 

Bayramınız mübarək! Neçə belə bayramlara. Qoy bu yeni il sizə və ailənizə sevinc, uğur gətirsin! Bütün kədərli günləriniz bu ilde qalsın! Yeni ildə gözəl və şən günlərə çıxasız!

عیدتون مبارك،بذارید این سال جدید برای شما و خانوادتون پر از شادی باشه و همه غمهاتون تو اسن سال بمونه و سال جدید پر از زیبایی باشه.


 

شكر كیمی دادلی ، ناغیل كیمی گوزل بیر ایل آرزولاییرام سنه . قارشیندان گلن یئنی ایلین جان ساغلیغی ، اوغور و سعادتله دولو اولسون . نئچه بئله بایراملارا

Şəkər kimi dadlı, nağıl kimi gözəl bir il diləyirem sənə.Qarşıdan gələn Yeni ilin can sağlığı,uğur və səadətlə dolu olsun. Neçə belə bayramlara

سالی مثل شكر شیرین،مثل قصه زیبا براتون آرزو میكنم،سال جدید براتون پر از خوشی و سعادت باشه.


 بایرامیز موبارك ! اوره یینیز اومودلو ، اومودلرینیز آتلی ، سئودانیز قانادلی ، سئوینجیز قاتلی ، سوفرانیز دادلی ، مكانیز تختلی ،عومرونوزبختلی ، ائوینیز بركتلی اولسون

 

Bayramınız mübarək, üreyiniz ümüdlü, ümüdləriniz atlı, sevdanız qanadlı, sevinciniz qatlı,sufranız dadlı, məkanınız taxtlı, omrunuz bəxtli, eviniz bərəkətli olsun!

 


 

 یوردوموزا آیاق باسمیش باهار بایرامیزی تبریك ائدیرم . قدملری اوغورلو ، كونول اوخشایاجاق سئوینجلیگ.نلری بول اولسون . بایرامیز موبارك
Yurdumuza ayaq basmış, Bahar bayramızı təbrik edirəm. Qədəmləri uğurlu, konul oxşayacaq sevincli günləri bol olsun. Bayramız mübarək!

عید بهاری كه به سرزمینمون اومده مبارك.

 قوی بو طراوتلی نوروز بایرامی سوفره نیزه روز و بركتله ، قلبینیزی خوش حیسلرله دولدورسون  ، ساغلاملیغینیز محكم آرزولارینیز سونسوز ، اومودلرینیز گرچك اولسون
Qoy bu təravətli Novruz bayramı sufrənizi ruzu və bərəkətlə, qəlbinizi xoş hislərlə doldursun.Sağlamlığınız mohkəm, arzularınız sonsuz, ümüdləriniz gərçək olsun!

بذار این عید باطراوت به سفرتون بركت ببخشه،قلباتونو پر از خوشی كنه

سلامتی براتون آرزو دارم،امیدتون پرفروز باشه


 

یئنی ایلین موبارك ! او گون السون كی یئنی ایلده بوتون آرزولارین یئرینه یئتیشسین 

 

Yeni ilin mübarək! O gün olsun ki, yeni ildə bütün arzuların yerinə yetişsin!

سال جدید مبارك،اون روز بیاد كه به همه آرزوهات برسی عزیزم.


 

 

 

آرديني اوخو
دوشنبه 29 اسفند 1390
بؤلوملر :

تیراختور و سایپا

دونن تیراختور و سایپا مسابقسی بیر هچه تیراختور نفئینه كوتولدو بو اویون كی قار آلتیندا اوینانر دی تیراختور اولیمجی نیمه دا بیر موقعیت دا قاسم حدادی فر گل وردی و تیراختوری 52 امتازی و 3 امتیاز صدر جدول سپاهانان هله دا فاصله سی گالدی

آرديني اوخو
یکشنبه 28 اسفند 1390
بؤلوملر :

سپاهان زیر چرخهای تراختور له شد؛ امید به قهرمانی به جمع سرخهای آذربایجان بازگشت

چند نكته از بازی حساس دیروز

بالاخره تراختور گربه سیاهش را دم حجله كشت

در ادامه رقابتهای لیگ برتر كشور عصر دیروز (دوشنبه) تیم محبوب تیراختور آذربایجان موفق شد در تبریز صدرنشین حال حاضر لیگ یازدهم را با تك رودریگو توزی با شكست راهی اصفهان كند.

تیراختور با این پیروزی به روند شكست ناپذیری ده ساله ی طلایی پوشان در تبریز پایان داد و گربه سیاهش را دم حجله كشت.

بعد از شكست در تبریز/ مسئولین اصفهانی توهم زده شدند:

پس از شكست یك بر صفر سپاهانیها با گل دقیقه 56 توزی رودریگو از روی نقطه پنالتی, مسئولین این تیم اصفهانی بمنظور فرار از بار انتقادات و اعتراضات هواداران, مسئله تعلیق حكم محرومیت توزی را پیش كشیده اند و گفته میشود كه قصد شكایت بمنظور اعلام نتیجه سه بر صفر بنفع تیم سپاهان یا تكرار مجدد بازی را دارند.

كمیته انضباطی توزی رودریگو را درحالی بخاطر اعمال مرتكب شده در بازی هفته هجدهم با صبای قم, مجددآ محروم كرده بود كه این بازیكن محرومیتش را در بازی هفته بیستم با شاهین بوشهر گذرانده بود. جالب اینكه این كمیته دلایل این محرومیت مغرضانه را, مغفول ماندن قسمتی از گزارش داوری آن بازی اعلام می نمود. تعلیق حكم توزی رودریگو كاملا صحیح بوده و درخواست و شكایت مسئولین سپاهانی بمنظور اعلام نتیجه سه بر صفر بنفع سپاهان یا تكرار بازی, توهمی بیش نیست.

یاشاسین غیرتلی هوادار:

بی شك بایستی به حضور هواداران متعصب تیراختور در آن شرایط بد جوی و در آن كولاك شدید و دمای زیر 4 درجه ی تبریز, در استادیوم و تشویق 90 دقیقه ای تیم محبوب خود احسنت و آفرین گفت.

در آن شرایط جوی و درحالیكه بارش برف شدید نزدیك بود منجر به برگزار نشدن بازی بشود, تراختوریها در استادیوم حاضر شدند و در این شرایط هم تیم محبوبشان را تنها نگذاشتند.

علیرغم حضور نزدیك به 15 هزار هوادار در استادیوم آنهم در آن شرایط, حس كارشناسانه برخی مجریان رسانه ملی را كه ماهیت و ذات ضد تراكتوریشان را بارها و بارها نشان داده و اثبات كرده اند, برانگیخت و همانطور كه انتظارش هم میرفت این حضور تراختوریها را آنهم در یك بازی بسیار مهم و سرنوشت ساز زیر سوال برد و آن را ناشی از اهمیت ندادن هواداران به بازیهای تیمشان دانست.

واقعا وقتی چنین افرادی حضور كمتر از 5 هزار نفری هواداران سرخابی تهران در بازیهای خانگی تیمهایشان آنهم در بهترین شرایط جوی و بدون اینكه خبری از برف و باران یا حتی نصف سرمای سوزناك تبریز, در آزادی تهران باشد, را زیر سوال نمیبرد و عدم استقبال پایتخت نشینان را بی اهمیتی نمیداند, باید به مخشان شك كرد. شاید چنین افرادی اصلا از تعادل روانی برخوردار نیستند یا شاید هم عقده های كودكی شان امروز در حال گشوده شدن هستند.

همگان این را بخوبی میدانند كه حتی نصف سرمای تبریز هم در تهران نیست و وقتی هواداران تیمهای پایتخت نشین با وجود در اختیار داشتن آن همه امكانات از جمله بهره مندی از سرویس حمل و نقل عمومی, بازهم به استادیم نمیروند, این رفتار آنها نشانگر یك واقعیت است و آنهم نتیجه گرایی هواداران این تیمها. آنها هوادار تیمشان نیستند بلكه هوادار جامهای پوشالی تیمشان هستند و این را باید درك كرد و واقع بین شد.

آسیا تقریبا OK شد؛ قهرمانی را هم OK میكنیم؛

بازی با سپاهان حساسترین , مهمترین و سختترین بازی خانگی تیراختور بود كه با توكل بر خدا, تلاش و جدیت بازیكنان باغیرت و حمایت های بی منت عاشقان این تیم پرهوادار و دعای خیر میلیونها آذربایجانی, توانست با كسب سه امتیاز این بازی گام مهمی در راه رسیدن به اهداف والایش بردارد؛ با این پیروزی خانگی تاحدودی آسیایی شدن تیم محبوب آذربایجان و پرهوادارترین تیم ایران را قطعی كرد و امیدهای هواداران را به كسب اولین قهرمانی در سومین سال حضور پیاپی در لیگ برتر امیدوارتر نمود.

امید است با حضور مقتدرانه در ادامه بازیهای لیگ یازدهم و زنجیروار نمودن این پیروزیها همچون 5 پیروزی پیاپی كه از هفته دوم شروع و تا هفته ششم ادامه یافت, به روند موفقیتهای خود ادامه دهد تا انشاالله امیرقلعه نویی پرافتخارترین سرمربی كشور سومین قهرمانی پیاپی اش را با اولین قهرمانی تیراختور بدست آورد.


آرديني اوخو
چهارشنبه 24 اسفند 1390
بؤلوملر :

لیگ برتر-هفته بیست و هفتم

لیگ برتر-هفته بیست و هفتم

 

 

تیراختور آذربایجان 1-سپاهان اصفهان 0

دوشنبه 22 اسفند

ساعت 15:00

داور: سعید مظفری زاده

استادیوم سهند تبریز

آرديني اوخو
یکشنبه 21 اسفند 1390
بؤلوملر :

دانلود آهنگ زیبای «شامپییون تیراختور» با صدای علی بیات

دانلود آهنگ زیبای «شامپییون تیراختور» با صدای علی بیات

برای دانلود این متن را در نوار ابزار كپی كنید

http://tiraxturfans.com/images/Slide/ali%20bayat.%20tiraxtor.mp3

آرديني اوخو
یکشنبه 21 اسفند 1390
بؤلوملر :

حتماً بورانی اوخویون (مدیریت وبلاگ)

توجه

سیز حرمتی تماشاچلار كی ایستیر سیز بو موضولارا نظر وئرسیز ائلی بیلرسیز باخیش لاردا كلیك الیب و اوز نظریزی وبلاگ مدیریتینه چاتراسیز و بیزی هر نكدر  وبلگین یاخجی اولماغینا یاردم الیسیز

دیرین تشكورلر وبلاگ مدیریتی

آرديني اوخو
شنبه 13 اسفند 1390
بؤلوملر :

سخنانی تأثر برانگیز از ارسلان آلبایراق

سخنانی تأثر برانگیز از ارسلان آلبایراق

من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان و ادبیات بسیار غنی تركی تدریس می شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان تركی ملت 30 میلیونی ما تحقیر نمی شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان تركی ملت 30 میلیونی ما ممنوع نمی شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان تركی ملت 30 میلیونی ما مورد انواع هجومها قرار نمی گرفت!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان 15 میلیون فارس بر ملت مظلوم ما تحمیل نمی شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم با تحمیل زبان بیگانه، سعی در محو كردن فرهنگ و زبان تركی نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به صدها طومار حق طلبانه ملت آذربایجان اندكی اعتناء میكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم تاریخ 7000 ساله ملت 30 میلیونی آذربایجان تحریف نمی شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم شخصیتهای تاریخی ملت كبیر ما مورد توهین قرار نمی گرفت!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم موسیقی و رقص جهانگیر آذربایجان را محلی خطاب نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مرا تعمدا و شیادانه آذری خطاب نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم نام ازلی و ابدی آذربایجان را آذر آبادگان نمی گفتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم تبار و نژاد مرا به دروغ آریایی نمی خواندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم پارسی ها را نجیب و آریائی ها را حامل خون پاك نمی خواندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم كوروش خونریز و فردوسی ترك ستیز را قهرمان ملی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم جعلیات باستانی و افسانه های شاهنامه را بر ترك ها تحمیل نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم شخصیتها و قهرمانهای ملی آذربایجان نیز تكریم می شد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به مقام استاد شهریار بخاطر روز ملی شعر و ادب توهین نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در تقویمهای رسمی تاریخ ملت بزرگ آذربایجان را نیز درج میكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ناشرین تقویمهای تركی را بازداشت نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اسامی ماههای زرتشتی را بر من مسلمان ترك تحمیل نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اجازه می دادند تا نامهای تركی برای فرزندانمان انتخاب كنیم!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم زبان عزیز مادری مرا زبان تحمیلی مغول اعلام نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ستارخانها، پیشه وریها و شریعتمداریهای ما را شهید نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ضرورت كشتار ترك ها را مقدمه ظهور امام زمان نمی دانستند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم درشبیه خوانی فارسها درمحرم، یزید و شمر تركی صحبت نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ترك ها را در تلویزیون، مخرب بارگاه سید الشهداء معرفی نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم دهها هزار تن را در آذربایجان در آذر 1325 نمی كشتد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم صدها هزار جلد كتاب تركی را در 26 آذر نمی سوزاندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم این نسل كشیهای فیزیكی و فرهنگی را بر آذربایجان روا نمیدانستند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم همخونان قشقائی مرا طی 85 سال گذشته 3 بار كشتار نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم همخونان خراسانی مارا تحت فشارهای شدید فرهنگی نمی گذاشتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم قیام ضد آریایی 29 بهمن سال 1306 را فراموش نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم حقوق ترك ها را بعد از انقلاب عظیم 57 فراموش نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم صدها هزار شهید و جانباز ترك جنگ ایران و عراق را انكار نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم چند هزار داشناك ارمنی را بر 30 میلیون آذربایجانی ترجیح نمیدادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اجازه نمیدادند داشناكها باخیال راحت در تهران ترك ها را سلاخی كنند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به اشغالگران ایروان، سلاح، انرژی و غذا نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم خشم 30 میلیونی مارا بخاطر اتحاد ایران با ارمنستان درك میكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در كنار فلسطین و لبنان اندكی هم از قره باغ مظلوم حرف می زدند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ریشه های اقتصادی آذربایجان را اینگونه بی رحمانه نمی سوزاندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم روستاها و شهرهای مارا ویرانه نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم طاعون بیكاری و فقر را در آذربایجان اشاعه نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم سبب مهاجرت میلیونها ترك به مناطق كویری نمی شدند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم جهنم ایران مركزی را جنت و جنت آذربایجان را جهنم نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مواد معدنی آذربایجان را استخراج و راهی كرمان و اصفهان نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم كمترین بودجه را به آذربایجان اختصاص نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم سیاهترین نوع استثمار را بر آذربایجان مستولی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم جغرافیای ژئوپلتیك آذربایجان را عمدا در بن بست قرار نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم میراث تاریخی و فرهنگی ما را ویران نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اشیاء تاریخی و اثار باستانی ما را غارت نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم تاریخ عظیم ملت ترك آذربایجان را مصادره به مطلوب نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مواد مخدر را راهی آذربایجان نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم آذربایجان را از صنایع مادر و مهم تهی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم صنایع بی ارزش و آلوده كننده را به آذربایجان نمی بردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم محیط زیست آذربایجان را به باد فنا نمیدادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مدیران غیر بومی را بر آذربایجان حاكم نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ارامنه، كردها و فارسها را در آذربایجان مستقر نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم حداقل 1 سانتیمتر راه آهن و یا اتوبان جدید در آذربایجان میساختند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم رای اهالی آگاه تبریز را در 31 فروردین 1375 به بازی نمی گرفتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم نمایندگان تحمیلی را به نام ملت آذربایجان انتصاب نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم پرسشنامه متعفن فاصله اجتماعی را در سال 74 منتشر نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به نهادهای مدنی آذربایجان اجازه تاسیس میدادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم موسسین نهادهای مدنی آذربایجان را تهدید و یا زندانی نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم پیكر آذربایجان عزیز را قطعه قطعه نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اسامی تاریخی تركی شهرها و مناطق جغرافیائی را فارسی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم نام تاریخی بحر خزر را به نامهای جعلی تغییر نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ایران را فقط كشور فارسها معرفی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ترك ها را وحشی، بیابانگرد، فاقد تمدن و خونریز معرفی نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم جمهوری آذربایجان را به دروغ آران نمی گفتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم برای میلیونها آذربایجانی حداقل 1 كانال تلویزیونی تاسیس می كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم بخاطر علاقه به زبان مادریم، تجزیه طلب و جاسوس خطابم نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در كتابهای درسی و نشریات به تركها دشنام و فحش نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اطفال ترك را در مهد كودكهای آذربایجان بزور فارس نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اجازه می دادند تا كودكان ما به ترك بودن خود افتخار كنند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در صدا و سیما زبان مقدس مرا به لجن نمی كشیدند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم دلقكهایی مثل ماهی صفت بعد از تحقیر ترك ها مدال نمی گرفتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم رییس جمهور سابق، ملت ترك آذربایجان را آریایی خطاب نمیكرد!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مقامات ایران، نوروز را فقط به فارسها تبریك نمی گفتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ایران كثیر المله را پرشیا نمی خواندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم پروفسور زهتابی را در شبستر شهید نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم سوگوراران مجلس ترحیم پروفسور فرزانه را تهدید نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم فرزندان دلاور ما را در قورولتای ملی قلعه بابك اسیر نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم لشكرهای جرار خود را در مراسم میلاد بابك، راهی قلعه نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم فعالین ترك را به كثیفترین تهمتهای ممكنه منتسب نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم كنگره ها و سمینارهای ضدتورك و ضد آذربایجانی برگزار نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به زائرین مزار پروفسور زهتابی و فریدون ابراهیمی یورش نمیبردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به زائرین مزار صفرخان در تهران هجوم نمی بردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در تهران به زائرین مزار ستارخان سردار ملی توهین نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مزار شهید ستارخان را مطابق وصیتش به تبریز میبردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم یپرم ارمنی، قاتل ستارخان را تكریم نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در تبریز بر سر مزار شریف باقرخان به زائرین حمله نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم روزنامه های تركی را یكی بعد از دیگری توقیف نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم خبرنگاران و سردبیران آذربایجانی را راهی زندان نمی نمودند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم كتابهای ادبی و تاریخی مارا ممنوع و یا سانسور نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم شوونیستهای فارس را میدان دار عرصه فرهنگی ایران نمی ساختند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم معلمین تورك رابه خاطر دفاع از زبان و فرهنگشان زندانی نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم روحانیت مترقی و مدافع آذربایجان را خلع لباس و زندانی نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در حوزه های علمیه فارسها، تركی را زبان اهل جهنم نمی دانستند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مشوق آخوند مرتجع جهت صدور فتوای ارتداد علیه بابك نمیشدند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم كوروش را بر پیامبر(ص) و زرتشتیگری را بر اسلام ترجیح نمیدادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم بدن مهران 6 ساله را بخاطر عشقش به زبان مادری كبود نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم بخاطر نوشتن جمله من تركم، محصل را از مدرسه اخراج نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ملت ما را با این همه غنای فرهنگی ترك خر خطاب نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم ترك ها را به سوسكهای مدفوع خوار توالتهای فارس تشبیه نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در نشریه رسمی ایران به آذربایجان لقب چاهك توالت نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اهانت كنندگان فارس زبان را به دروغ منتسب به آذربایجان نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم مطابق قانون حق اعتراض مدنی ترك ها را به رسمیت می شناختند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم دهها فرزند رشید آذربایجان را بخاطر اعتراضات برحقشان نمی كشتند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم در سولدوز سیلاب خون براه نمی انداختند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم جنازه مطهر شهدا را به خانواده هایشان تحویل می دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم برای تحویل جنازه شهدا، 2 میلیون تومان جریمه درخواست نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم شبانه به خانه های نوامیس ملت مظلوم ما حمله نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم اخبار مظلومیتهای ملت آذربایجان را بایكوت نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم شعارهای هویت طلبانه تظاهراتهای ملت آذربایجان را جعل نمیكردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم به تظاهراتهای میلیونی انقلاب اخیر آذربایجان تمكین می كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم یك ملت بزرگ را اراذل و اوباش لقب نمی دادند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم آخوند درباری قم، انقلابیون ترك را مفسد فی الارض نمی خواندند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم دختر معصوم 15 ساله تبریزی را شهید نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم دانشگاهیان ترك را به صورت فله ای بازداشت نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم سراسر آذربایجان را به پادگان نظامی تبدیل نمی كردند!
من یك تركم و آذربایجانی هستم، ایرانی نیستم، اگر ایرانی بودم از استقرار و ادامه حاكمیت آپارتاید آریایی دفاع نمی كردند!

قطعا من یك تركم،
یقینا یك آذربایجانی هستم،
هرگز ایرانی نیستم،

آرديني اوخو
شنبه 13 اسفند 1390
بؤلوملر :

خوی شهری

خوی شهری
خویون افتخاری شمس تبریزی          بوردا یاتیب مولانانین عزیزی

میناره سی عظمتلی عزتلی               یوزلر یور بوینوزودور زینتی

سلام اولسون قونیه یه هم خویا         حؤرمتلی توپراقلار قالارغی قالا

دارلصفا شهری آباد اولاسان              آسلان قیز اوغلانلار یئنه دوغاسان

آسلانین اركَكَی دیشی سی اولماز       بو شَهَر ده قیز اوغلاندان تانینماز

آدلی شانلی قوچان ایگیدلرین وار       محببت لی صفالی ائللرین وار

یاشاسین دونیادا آسلان اوغلانلار         خوی شهرینده بؤیویوب آدلانانلار

«زریاب خویی» ائلین آدین اوجالتدی         شهریمیزین افتخاری چوخالتدی

«دوكتور قربانی» یه سلام لار ائلا         عؤمور بویو خدمت ائدیب خویلویا

«كریم زاده »«ریاحی»لر«سعدی»لر         «آغاسی» سؤزلرین شعر ایله دئیر

احمدخان دونبولی روحو شاد اولسون         دونیا بویو آدی سانی یاد اولسون

«زاهدی» «رحیملو» «حكمت شعار»لر         «تبریزدانیشگاهیندا» جان قویارلار

«انصـــاریان» روشندل لر آتاسی         افتخار ائتسین لر آتا آناسی

بوزلر جوان شاعیر خویون وصفینده         سؤزلر یازیب گؤزل توركی دیلینده

هئی اوجالین شانلی خویون داغلاری         انگیزده بسله یه سیز باغلاری

دؤشلرینده  آخار بولاقلارین وار         آلما هئیوا خومار آمرودلو باغلارین وار

دوزلاقلاردا توكنمه یَن دوزلارین         شیرین سؤزلو خومار گؤزلو قیزلارین

خویون قیزی دوزو بوزو دیللرده         محبّت آختارسان بیزیم ائلرده

یاز گلر كن یاسمن لر گول آچار              قیزلار اونو دریب تئلینه ساچار

قیزیل گولون عطری بورویر باغی               شوشه لره دولدورارلار گولایی

گولون یاپراقلارین قنده قاتارلار                 گول قندی دوزه لدیب گونه قویارلار

آی نه گؤزل دادلی گول موربّاسی               قیزیل گولو آیرانلارا قاتماسی

مرداد آیی گونه باخان گوللری                   گونش كیمی پارلار توتار چؤللری

«نظمیه گوچه سی »«معارف دالانی»                اوردا منیم خاطراتیم دولانی

 

 

 

 

آرديني اوخو
شنبه 13 اسفند 1390
بؤلوملر :

ترك ها و ایران

مسائلی كه ذهن ما را مشغول می كند!
شاید برای بعضی این سئوال پیش آمده باشد كه حضور ما تركها در ایران از كجا نشأت می گیرد و تاریخ پیشینه ما چیست؟ زبان تركی چگونه زبانی است كه اكثر ما قادر به خواندن و نوشتن آن نیستیم؟ در ایران جمعیت تركها چقدر است؟ چرا اجازه نداریم در مدارس به زبان تركی تحصیل كرده و حتی صحبت كنیم؟ چرا برای ما جوك می سازند و ما را تحقیر میكنند؟
متاسفانه بعضی از ما به این مسائل توجه نداریم و برای این مسائل به دنبال پاسخ نیستیم. حتی بدتر اینكه بعضی از ما از ترك بودن خود شرمنده ایم و به نحوی قصد انكار آن را داریم! به جای یاد دادن زبان یا احساس و عاطفه مادری به فرزند خردسال خود، به او زبان رسمی و خشك فارسی را می آموزیم! هنگام فارسی صحبت كردن سعی داریم لهجه خود را پنهان كنیم! به جای ترك، خود را آذری می نامیم! اینها مسائلی هستند كه ذهن مارا اشغال می كنند و هنگامی كه موفق می شویم به جواب این سؤالات نزدیك شده و هویت خود را بشناسیم، اگر كنجكاو باشیم از خود میپرسیم كه حقوق ما چیست؟ چرا حقوق ما ضایع شده است؟ و چگونه می توانیم حقوق از دست رفته خود را پس بگیریم؟ در این چند صفحه بصورت خیلی خلاصه قصد جواب دادن به این مسائل را داریم. مطالب مورد بحث در این نوشته عمدتاٌ مسائل مربوط به ملت ترك آذربایجان است.

جمعیت تركان ایران چقدر است؟
براساس اطلاعات منبع زبان شناسیSIL (1) تركیب جمعیتی ایران در سال 1998 به صورت زیر بوده است:
جمعِت كل ایران بر اساس آمار دولتی 65758000
متكلمین زبان تركی آذربایجانی 23500000
قشقایی ها (تركی آذربایجانی) 1500000
متكلمین تركی خراسانی (نزدیك به تركی آذربایجانی) 400000
متكلمین زبان تركی تركمنی 200000
متكلمین زبان فارسی* 22000000
متكلمین زبان لری* 4280000
متكلمین زبان كردی و كرمانجی* 3450000
متكلمین زبان گیلكی* 3265000
متكلمین زبان مازندرانی* 3265000
متكلمین زبان عربی 1400000
متكلمین زبان بلوچی* 856000
متكلمین زبان تالشی و تاكستانی* 332000
متكلمین زبان ارمنی 170800
بقیه زبان ها 700000

متاسفانه تا كنون سرشماری رسمی و درستی برای تعیین تركیب جمعیتی ایران صورت نگرفته و آمارهای موجود اكثراٌ مغرضانه و در جهت كم نشان دادن جمعیت ملت های غیرفارس در ایران بوده است. بر اساس این آمار بدون در نظرگرفتن تركان تركمنی 4/25 میلیون نفر (62/38% جمعیت ایران ) بوده و اكثریت نسبی این كشور را تشكیل می دهند كه این رقم را تا 30 میلیون نفر نیز تخمین زده اند. جمعیت فارس زبان ها نیز 22 میلیون نفر می باشد. بر اساس این آمار جمعیت ترك های ایران حدود 27400000 نفر می باشد و كل متكلمین زبانهای خانواده ایرانی ( نه لهجه ها یا گویش های فارسی! كه با علامت * مشخص شده است) 37500000 می باشد. پس ایران نه فقط سرزمین ملت فارس بلكه سرزمین ملت های مختلف ترك و كرد و عرب و فارس و بلوچ و ... است. لازم به ذكر است كه حدود 8 میلیون ترك آذربایجانی در جمهوری آذربایجان، بیش از 500000 نفر در تركیه و حدود یك میلیون نفر در عراق (عمدتا در شهر كركوك و اطراف آن) زندگی میكنند.
تركان آذربایجانی در شهر های مختلف ایران و بخصوص استان های آذربایجان شرقی، آذربایجان غربی، اردبیل، زنجان، همدان، قزوین، تهران و مركزی و بخشهایی از استان های گیلان، كردستان و كرمانشاهان زندگی میكنند. بخش عمده ملت ترك در جنوب ایران در استانهای فارس، اصفهان، بوشهر، كرمان، چهارمحال وبختیاری و استان های مجاور و عمده ملت های ترك، در شرق ایران در استان های خراسان شمالی و رضوی، گلستان و مازندران ساكن هستند. (23)
بد نیست بدانیم كه كشور ایران از بابت جمعیت تركها بعد از تركیه در رتبه دوم قرار دارد و تهران نیز بعد از استانبول دومین شهریست كه بیشترین جمعیت ترك را در خود جای داده است.

تركان دنیا
تركان دنیا در وسعتی از سیبری تا بالكان عمدتاً در كشورهای قزاقستان، ازبكستان، قرقیزستان، تركمنستان، روسیه، چین، جمهوری آذربایجان، افغانستان، ایران، تركیه و عراق و پراكنده در برخی كشورهای دیگر زندگی می كنند. بنا به لینگواسفر در سال 2000 خانواده زبان های تركی، زبان تقریباً 150 میلیون نفر در آسیا و اروپا و شاخه تركی جنوبی ( شامل سه لهجه عمده: تركی آناتولی، تركی آذربایجانی و تركی تركمنی) زبان اقلاً 98 میلیون نفر در خاورمیانه، قفقاز، آسیای میانه و شبه جزیره بالكان_اروپا بوده است(1). در همین سال زبان فارسی (سه لهجه عمده آن: فارسی(ایران)، دری (افغانستان)، و تاجیكی) زبان تقریباً 40میلیون نفر در خاورمیانه و آسیای میانه بوده است. در حال حاضر 28 لهجه یا زبان تركی در مناطق مختلف زبان رسمی مردم بوده و در حدود 20 لهجه یا زبان تركی دارای كتابت و ادبیات كتبی میباشد(5و23)..

خط زبان تركی
در مورد خط تركی باستان در سنگ نوشته های یئنی سئی و اورخون در 1400 سال پیش و ایسیك گؤل در 500 سال قبل از میلاد سخن رفت كه به عقیده زبان شناسان خطوط ابداعی خود تركان بوده و از هیچ خط دیگری اقتباس نشده است. تركان با پذیرش دین اسلام خط عربی را جایگزین خط باستانی خود كردند (نظیر زبان فارسی كه با الفبای عربی نوشته می شود). با بكار آوردن حكومت جمهوری در تركیه، مردم این كشور الفبای لاتین را جایگزین خط عربی كردند. آذربایجانی های شمال آراز نیز ابتدا در محدوده سال های 1929-1939 بمدت ده سال زبان خود را به لاتین نوشتند سپس به دستور استالین، خط جمهوری های ترك زبان اتحاد شوروی (سابق) به كریل (سیریلیك) تبدیل شد. لاكن این جمهوری ها پس از استقلال دائمی خود در سال 1991 الفبای خود را دوباره به لاتین برگرداندند. آثار مكتوب زیادی به زبان تركی و به دو الفبای عربی و لاتین از 1000 سال قبل بجای مانده است. بنا به دلایلی بسیار، الفبای لاتین از الفبای عربی سریعتر فراگرفته می شود و خواندن و نوشتن به آن راحت تر است. خصوصاً این خط برای تركی كه در آن تعدد اصوات موجود است مناسبتر می باشد. خط لاتین تركی آذربایجانی با چند حرف اضافه (
ə،q،x) یعنی ( اَ، ق، خ) اندكی با خط لاتین تركی استانبولی متفاوت است. متاسفانه در ایران استفاده از خط لاتین برای زبان تركی به دلیل سیاسی محدود گشته است.

 

از دیگر خصوصیات زبان تركی
• زبان تركی از طرف زبان شناشان به عنوان سومین زبان قانونمند و توانمند دنیا شناخته شده است و حتی یكی از توركولوژهای بنام، زبان تركی را اعجاز غیر بشری معرفی كرده است.
• زبان تركی حدود 24000 فعل دارد كه در فارسی بیش از 5000 نمی باشد.
• حدود 1650 لغت تركی آذربایجانی شناخته شده است كه برای آنها لغات مستقلی در فارسی نیست. مانند: یایخالاماق، یوبانماق، یودورتماق و ...(9).
• چند هزار لغت با ریشه تركی در زبان فارسی موجود است كه از این لغات بیش از 600 لغت جزء كلمات مصطلح و روزمره است، مانند: آقا، خانم، بشقاب، قابلمه، دولمه، سنجاق، اتاق، من، تخم، دوقلو، باتلاق، اجاق، آچار، آرزو، دگمه، تشك، فشنگ، توپ، قاچاق، گمرك، اتو، آذوقه، اردو، سوغات، اوستا، الك، النگو، آماج، ایل، بیزار، تپه، چكش، چماق، اردك، چوپان، چنگال، چپاول، چادر، باجه، بشكه، بقچه، چروك و ... (28).
بیان حقیقت مزایای زبان تركی نسبت به فارسی بر اساس دلایل علمی دلیل بر برتری ملت ترك بر فارس نمی شود و چنین منظوری نیز در این نوشته مد نظر نیست، بلكه هدف افشای حقایقی است كه هشتاد سال مغرضانه جهت تحقیر و نابودی ملت ما كتمان و تحریف شده است.

آرديني اوخو
پنجشنبه 4 اسفند 1390
بؤلوملر :

تعویض نام مكان ها و شهرها

از دیگر اقدامات شونیسم كه با سركارآمدن دیكتاتوری رضاخان آغاز شد تغییر نام مكان ها بع اسامی فارسی در ایران بود! سیستم شونیسم علاوه بر تكه تكه كردن آذربایجان در استان هایی با اسامی مختلف چون آذربایجان شرقی و غربی و همدان و زنجان و مركزی و اخیراً اردبیل و اعطای بعضی قسمت های منطقه آذربایجان به اشستان های همجوار ( تهران، گیلان، كردستان و كرمانشاهان)، به تعویض نام بعضی شهرها نیز اقدام كردند كه از آن جمله اند (18):
باش سوما = صومعه علیا، آشاغی سوما = صومعه سفلی، سئیوان = سگبان، كئچی قیران = بزكش، بین گول = هزاربركه، موتاللیق = متعلق، جووت = جوبند، كوشك سارای = كشك سرای، پشتو = پشتاب، پینه شالوار = شادباد، گون دوغان = كندوان، میو = میاب، موجا = خواجه مرجان، ارومیه = رضائیه، سالماس = شاهپور، سولدوز = نقده، قول قاسیم = گول قاسم، توفارقان = آذرشهر-دهخوارگان، قره چور = سیاه چور، شارابخانا = شرفخانه، كوجووار = كجاآباد، داش آتان = دانش آباد، بارش = بارنج، خاروانا = خروانق، سیداوا = سعیدآباد، اووشا = افشار، سلمان كندی = سلمان كند، ینگی جه = نیكجه، سوماقلو = سماق ده، تاتائوچای = سیمین رود-قوشاچای، ایكی سو = میاندوآب، قره گولی = كج ساران، واسمیش = باسمنج، قره سو = سیاه چشمه، آرازبار = ارسباران، یام = پیام، ملیك كندی = ملكان، آجی چای = تلخه رود، هلاكو = هرزند، باش بولاق = سرچشمه، سووش بولاق = مهاباد، قاراچای = سیه رود، قوروچای = شاه آباد، دوه چی = شتربان، انه مه = انانق، قره سو = سیاه آب، قره گؤل = سیاه گل، قیزیل اوزن = سفیدرور، قبله بولاق = قبله چشمه، زنگان = زنجان، سایین قالا = شاهین دژ، خیوه(خیاو) = مشگین شهر، میشوو = میشاب، ساوالان = سبلان، قافلانتی = قافلانكوه، خوجا = خواجه، ساری قه یه = سارقیه، آخماقه یه = حكقیه، گوموش تپه = گومیشان، گوموش قه یه = دمشقیه، تیكان تپه = تیكاب.
شونیسم ها به نام های تركی در مرزهای سیاسی ایران كفایت نكرده و نام منطقه ای در جمهوری آذربایجان یعنی آران را هم به همه جمهوری آذربایجان (آذربایجان شمالی) نسبت دادند تا بدینگونه نام آذربایجان را از صحنه سیاسی دنیا محو كنند! اما علی رغم آرزوی این دشمنان اكنون ملت آذربایجان در شمال رود آراز دارای دولتی مستقل، پرچم و سرود ملی و عضویت در سازمان ملل و پارلمان اروپاست.
شروع تبعیض های حكومت مركزی از 80 سال قبل نسبت به آذربایجان و البته دیگر مناطق و ملت های غیرفارس زبان، نظیر كردها، تركمن ها، عرب ها و بلوچ ها منحصر به مسائل فرهنگی و محدود كردن زبان آنها نبود، بلكه تبعیضات سیاسی و اقتصادی را نیز به ملت های غیرفارس روا داشتند. انتصاب استانداران، فرمانداران و رؤسای دولتی غیرآذربایجانی و یا وابسته برای آذربایجان كه درد مردم منطقه را درك نمی كنند از سیاست های سیستم شونیستی در ایران بوده و هست، حتی نفوذ فعالین سیاسی ترك و دیگر ملت های غیرفارس كه درد ملت خود را درك می كنند، در سیستم حكومتی به سختی امكان پذیر است. بازگشت قسمتی از بودجه بعضی استان های ترك به تهران به عنوان سرمایه مازاد، نمونه ای از عوارض چنین سیاستی می باشد.
امروز آثار تبعیض اقتصادی در آذربایجان برای كسانی كه شهرهای استان های آذربایجانی وشهرهای استان های تهران و فارس و اصفهان و خراسان را دیده اند ، ملموس است و از خود حتماً پرسیده اند كه آیا این وضعیت برای منطقه مستعد و پرظرفیت آذربایجان شایسته می باشد؟! البته قدمت تبعیض های اقتصادی در آذربایجان نیز به زمان رضاشاه می رسد... تبریز در اثر هجوم سیل های خانه برانداز در سال 1308 متحمل خسارات فراوانی شد. در آن زمان كه با صرف هزینه 500 میلیون ریال راه مخصوص آبعلی وآمل ساخته می شد و از محل مالیات های جمع آوری شده از آذربایجان در دهات مازندران و سوادكوه سدهای سیمانی ساخته می شد، مركز برای تعمیر سد تبریز و جبران خسارت 30 میلیون ریالی سیل به مردم در اتاق های وزارت كشور دست به دست هم می مالید و بالاخره وزارت كشور تصمیم گرفت شهرداری تبریز برای تعمیر سد تبریز از بانك ملی وام گرفته و بتدریج از محل درآمد شهرداری مستهلك سازد... . در تابستان سال 1319 غله آذربایجان را كه در محل 350 الی 400 ریال خرواری قیمت داشت، آقای مستوفی استان دار دست نشانده رضاخان بدون توجه به مایحتاج مردم تبریز خرواری 140 ریال خریداری كرده و به مركز حمل می كرئ و در فصل زمستان مردم شهر تبریز بی آذوقه ماندند و ناچار غله مانده و گندیده گرگان را خرواری 600 ریال خریداری كردند. فرمانده ارتش تبریز از كیفیت جوهای خریداری شده به مستوفی می نویسد: « به علت فاسد بودن اسب های ارتش نمی خورند» و آقای مستوفی در حضور جمعی با نهایت بی شرمی در حضور جمعی چنین گفتند: « باكی نیست، حالا كه اسب های ارتش نمی خورند می دهم خرهای تبریز بخورند!...» (14). این تبعیض ها بعد از انقلاب نیز ادامه پیدا كرد. بعد از انقلاب رتبه صنعتی استان آذربایجان شرقی از رتبه 3 به رتبه 17 نزول كرد و در سال 79 نسبت جمعیت بر واحدهای صنعتی در استان اصفهان 13/2 برابر نسبت جمعیت بر واحدهای صنعتی تمامی استان های ترك ایران بود. به جز چند كارخانه بزرگ در منطقه آذربایجان كه تاریخ تأسیس آنها قبل از انقلاب و اكثراً به همت آذربایجانی ها بوده است و اكنون نیز بعضی از آنها ورشكست شده و یا در وضعیت اقتصادی خوبی قرار ندارند، اكثر صنایع استان محدود به كارگاه های كوچك و صنایع سطح پایینی چون كارتن سازی و صنایع غذایی شده است. در زمینه معادن و فلزات سرمایه گذاری دوران 8 ساله سازندگی در استان كرمان حدود 320 برابر سرمایه گذاری در چهار استان آذربایجان شرقی، غربی، اردبیل و زنجان بوده است(32). كارشكنی های مستقیم و غیرمستقیم دولت در سرمایه گذاری آذربایجان بوسیله مسئولین وابسته به مركز موجب گریز سرمایه ها و بدنبال آن نیروی كاری و تحصیل كرده از آذربایجان و سرازیری آن به شهرهای تهران و كرج و شهرهای فارس نشین شده است. به روایتی آمار مهاجرت از آذربایجان در زمان جنگ ایران و عراق بیش از آمار مهاجرت استان خوزستان بوده است! یعنی عاملی بدتر از جنگ در آذربایجان حاكم می باشد! در آمارهای رسمی ارائه شده آمار بیكاران استان های آذربایجانی كمتر از استان های فارس نشین می باشد! كه البته واضح است این هم به معنی حل معضل بیكاری نیست بلكه به معنی فرار بیكاران از منطقه و اسكان آنها به شهركهای اقماری تهران چون اسلامشهر، شهریار و ... می باشد. در حالیكه طرح اتوبان جاده پررفت وآمد و ترانزیت تهران-تبریز-اروپا با تأخیر مواجه می شود، مسافرین باید مسافت 630 كیلومتری بین تبریز و تهران را با صرف 12 ساعت در قطار طی كنند و با وجود آزادراه تهران-اصفهان، به طرح قطار سریع السیر تهران- اصفهان نیز بودجه تخصیص داده می شود تا این مسافت به دو ساعت تقلیل پیدا كند. 53 میلیاردتومان برای قطار هوایی داخل شهری در تهران صرف می شود تا كشاورز بیكار آذربایجانی، منطقه مستعد آذربایجان را به قصد ساخت ستون های بتنی این ریل هوایی، ترك كند.

آرديني اوخو
پنجشنبه 4 اسفند 1390
بؤلوملر :